Как е трамвай на латински?
понеделник, 21 авг 2006 г.
15:06
8 коментара
Кривопис, Просто си помислих
Към тази тема ме насочи bobkata_b - виден член на българските форум общества. Та подписа на bobkata_b във форума в момента е: Codito ergo sum, което той го превежда като Програмирам, следователно съществувам. Зададох си въпрос подобен на онова старо мое любимо питане, с което съм тормозил много хора: как е трамвай на латински?
Когато мен ме попитаха за първи път, предположих, че трамвай на латински е tranvía или нещо от този сорт, защото така е трамвай на испански, а той е език доста близък до латинския. Голяма грешка. Отговорът е по-прост отколкото очаквате - на латински няма дума трамвай, защото латинският е “мъртъв” език - не се развива от няколко стотин години и съществува само някаква забравена писмена форма. А когато трамваите са били измислени, латинският вече е бил умрял. Затова няма как да има дума обозначаваща трамваите на латински.
И в този ред на имсли аз разбира се си зададох нов въпрос. От къде се е взела дума за програмиране в латинския език, след като програмирането се е появило по-късно дори от трамваите (това може да се оспори, не отричам). За всеки случай проверих, не саомо, че codito не означава програмирам, такава дума просто не съществува в латинския.
Обичам такива загадки. Миналата седмица гледах Inside man, който неизвестно защо го превеждат Човек отвътре. Всъщност, ако изгледате филмчето, което никак не е лошо, ще разберете защо се казва inside man, защо не е правилно преведено и каква е разликата в словореда на английски - inside man и man inside. Та в този филм “лошият” задава въпрос на ченгето, като ако не отговори правилно, няма да има допълнителна отсрочка за осигуряване на исканията. Загадката е следната: кое тежи повече - влаковете, които минават за една година през Central Station или дърветата, от които се правят доларите? Няма да казвам отговора, защото който не е гледал филма ще си развали кефа. Който е любопитен - да гледа филма. Също добра загадка има и в една от частите на Смъртоносно оръжие, където двете ченгета трябваше като имат туби от 3 и 5 литра (може и галона да бяха) да налеят в голямата туба четири литра.
Там решението беше хитро, като се използва остатъка в малката туба, след като се напълни два пъти голямата. Ще го опиша, защото филмът е по-старичък, на дали ще разваля кефа на някого. Пълни се малката туба до горе и се прелива в голямата. Сега в голямата има три литра вода и два литра свободно пространство. Отново се пълни малката догоре, след това два литра от нея се преливат в голямата, а в малката остава само един литър. Голямата се изпразва, единия литър от малката се прелива в голямата. Пълни се малката догоре и се прелива в голямата, където вече има един литър. Стават общо четири литра. Само като знаеш, че ще избухне бомба ако не решиш задачата за 1-2 минути - на дали можеш да мислиш спокойно и хладнокръвно.
До колкото си спомням, хартията за банкнотите се прави от пресован памук, така че тая теория с милионите тонове дървета издиша.
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20060812204309AAhJJND
Не само това, Дзвер, ами и през Гранд Сентръл не минават влакове
Защото е автобусна гара, а не ЖП гара! И затова отговорът е че двете са равни, защото и двете са нули…
Супер яко
Мерси за загадката с тубите - мъчи ме известно време това:) Само да уточня, че филмът е Умирай трудно(3?), а не Смъртоностното оръжие:)
Трамвай на латински е transviaria raeda и латинският не е мъртъв език, защото е официален във една държава (Ватикана) и поне 90% от нейните жители го говорят перфектно. За всички нови думи в латинския - rc_latinitas_20040601_lexicon_it
hubavo si ostavil link k1m novite dumi no te sa bez prevod, a az bih iskala da nau4a latinski, ako znae6 link k1m nqkoi online re4nik s pove4ko dumi 6te sam ti mnogo blagodarna
Eowin,
Ако искате да научите латински (ама наистина много), пуснете едно писмо на petyo_angelov@yahoo.com. Ще се опитам да Ви помогна